перепечатываю мысли главреда журнала «Технологии Шоу» Валерия Папченко с небольшим видоизменением из отрасли звукорежиссерской в отрасль ФотоМодскую.
«ясно, что перед каждым ПОСТ должен быть ПРЕ. мало того, самое важное слово — в середине. это, сегодня модное, загадочное, магически зовущее слово PRODUCTION в банальном переводе означает ПРОИЗВОДСТВО.
„ты где работаешь? — в продакшне“... звучит круто...
какое производство, чего, где? пирожков, автошин или носовых платков? слово это пришло в наш обиход из американского кино-быта. ПРОДАКШН — это процесс производства фильма, причем его ядро, центральная часть, та самая ( может быть, главная), которая лежит между ПРЕ и ПОСТ. это процесс съемки, накопления и записи материала — визуального, звукового и еще какого-либо.
ПРЕ-ПРОДАКШН — это процесс подготовки к этапу продакшна (производства) фильма, концерта, фотосессии... на этапе „пре“ мы все готовимся к главному действу, „стелим соломку“ там, где в последствии можно упасть.
когда все отснято, накоплено и записано, наступает этап ПОСТ-ПРОДАКШНа — обработки, монтажа накопленного ранее материала.
так что, как говаривал Козьма Прутков, ЗРИ В КОРЕНЬ!»


Posts
Интересная информация.
22 марта 2009 @ 17:07
Ты не брезгуешь американскими словечками в речи?
22 марта 2009 @ 17:31
это американские словечки не брезгуют приходить в наш обиход. и порой это надо разруливать. слово ОБРАБОТКА фотографий пока не в силе заменить американское ПОСТ-ПРОДАКШН. а ты используешь слово БРИФ или ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ? ))
23 марта 2009 @ 7:54
Спасибо, коллега, за цитирование моих бредовых текстов (читая их, жена считает меня душевнобольным и постоянно зовет к психиатру). Рад был этакому трансферу из области сугубо прикладной звуковой в высокую и креативную визуальную.
22 июля 2009 @ 22:32
если цитируют — уже не бред! в вашей ситуации все очень четко по полочкам классифицировано. понятным языком. -)
23 июля 2009 @ 8:12